Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Show names starting with the letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

First name Family name Details Parents
Martha KUNZE * 1888 Kloda, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. KUNZE - ANDERSCH
Martha Anna KUNZE * 1898 Lissa, Kr. Lissa, Kirchring No. 20, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. KUNZE - ANDERSCH
Max Joseph KUNZE * 1896 Lissa, Kr. Lissa, Comeniusstraße No. 50, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. KUNZE - ANDERSCH
Renata KUNZE * 1835 Kloda, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. KUNTZE - KOZIEL
Louise Bertha KUNZE [ANDERSCH] * 1901 Moraczewo, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. ANDERSCH - KUNZE
Anna KUPSCH * Schindelmühle (Neumark), Brandenburg (→ Łężek, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Apollonia KUPSCH * 1843 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 14, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - NICKEL
Anna Emma Maria KUPSCH * 1880 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1942 Berlin (Spandau) -
Anna Rosina KUPSCH * 1770 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. KUPSCH - JAKIEL
Anna Rosina KUPSCH * 1811 Tworzyanki (→ Klein Tworsewitz), [Haus] Nr. 18 [?], Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + ⌂ unbek. KOPSCH - LAUBE
Anton KUPSCH * 1846 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. -
Anton KUPSCH * 1811 ⌂ unbek., Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + ⌂ unbek. -
Anton August KUPSCH * 1873 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. - KUPSCH
Anton Paul KUPSCH * 1884 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - LEUTNER
August Anton KUPSCH * 1906 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1907 Dambitsch (→ Dąbcze, PL), Gutsbezirk - KIRSTE
August Joseph KUPSCH * 1851 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - WOYDE
August Martin KUPSCH * 1878 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - LEUTNER
Barbara KUPSCH * 1750 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Carolina KUPSCH * 1818 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. -
Elisabeth KUPSCH * 1733 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. KUPSCH - BRAUN
Emma Klara KUPSCH * 1894 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - LEUTNER
Franz Paul KUPSCH * 1864 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - WOYDE
Georg KUPSCH * 1728 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Georg KUPSCH * 1740 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + 1790 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch) KUPSCH - BRAUN
Georg KUPSCH * 1802 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Tworzyanki, PL) + 1836 Klein Tworsewitz (→ Tworzyanki, PL) -
George Paul KUPSCH * 1876 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. - KUPSCH
Heinrich KUPSCH * 1708 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Johann KUPSCH * 1813 Tworzyanki (→ Klein Tworsewitz), [Haus] Nr. 5, Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + ⌂ unbek. KOPSCH - LAUBE
Johann George KUPSCH * 1854 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. -
Johann Martin KUPSCH * 1870 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. - KUPSCH
Josef Georg KUPSCH * 1904 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. - KIRSTE
Joseph KUPSCH * 1815 ⌂ unbek., Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + ⌂ unbek. -
Joseph KUPSCH * 1768 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. KUPSCH - JAKIEL
Joseph KUPSCH * 1834 Groß Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanice, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - NATHER
Joseph Nicolaus KUPSCH * 1882 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - LEUTNER
Klara Elisabeth KUPSCH * 1921 Dąbcze (→ Dambitsch), Polen + 2004 Potsdam, Brandenburg -
Klara Franziska KUPSCH * 1900 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Klara Ida KUPSCH * 1910 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1971 Tworzanice, Polen -
Lorenz KUPSCH * 1822 Rothdorf, Gutsbezirk, Kr. Kosten, Posen (Pr.) (Czerwona Wieś, PL) + 1894 Dambitsch (→ Dąbcze, PL), Gutsbezirk KUPSCH - GRUN
Lorenz Paul KUPSCH * 1861 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1952 Berlin (Wilmersdorf) KUPSCH - WOYDE
Maria Elisabeth KUPSCH * 1856 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) + ⌂ unbek. - HENKE
Maria Magdalena KUPSCH * 1886 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1886 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Maria Magdalena KUPSCH * 1849 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1928 Berlin KUPSCH - WOYDE
Maria Paulina KUPSCH * 1887 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. - LEUTNER
Marianna KUPSCH * 1737 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Martha Elisabeth KUPSCH * 1869 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - WOYDE
Martha Hedwig KUPSCH * 1896 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - LEUTNER
Martha Marie KUPSCH * 1916 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1999 Potsdam, Brandenburg -
Martin KUPSCH * 1784 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. KUPSCH - JAKIEL
Martin Joseph KUPSCH * 1856 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. KUPSCH - WOYDE
Matthias KUPSCH * 1745 Tworzyanice (→ Groß Tworsewitz), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Nepomucena KUPSCH * 1816 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) ← vmtl. + ⌂ unbek. -
Paul Anton KUPSCH * 1859 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - WOYDE
Paul Georg KUPSCH * 1889 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Paulina Maria KUPSCH * 1884 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. - KUPSCH
Pauline Catharina KUPSCH * 1891 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1904 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Peter Paul KUPSCH * 1866 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - WOYDE
Rosina KUPSCH * 1845 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) + ⌂ unbek. -
Rosina Maria KUPSCH * 1845 Tworzynaki, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 16, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) + ⌂ unbek. KUPSCH - HENKE
Theodor Heinrich KUPSCH * 1902 Tharlang, Gutsbezirk, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) + ⌂ unbek. - KIRSTE
Vincent KUPSCH * 1779 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + 1856 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Ernestine Augusta KURCZEWSKI * 1856 Neuguth /b. Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Nowa Wieś, PL) + ⌂ unbek. KURCZEWSKI - ANDERSCH
Joseph KURCZEWSKI * 1827 Neuguth /b. Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Nowa Wieś, PL) + 1856 Neuguth /b. Reisen (→ Nowa Wieś, PL) -
Frieda Lucie Gertrud KURDS * 1902 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + ⌂ unbek. -
Petronella KURPICZ * 1887 Dluzyn, Kr. Schmiegel, Posen (Pr.) (→ Dłużyna, PL) + ⌂ unbek. -
Caroline Wilhelmine KURT * 1842 Bredereiche, Kr. Templin, Brandenburg + 1870 Zehdenick, Brandenburg -
Johann August KURTZ * 1861 Grune, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Gronowo, PL) + 1942 Leszno (→ Lissa), Polen -
Joseph KUŚNICKI * 1864 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. -
Agnes KUTZNER * 1855 Groß Tillendorf /b. Fraustadt, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tylewice, PL) + ⌂ unbek. -
Franz Stanislaus KUTZNER * 1879 Bucz, Kr. Schmiegel, Posen (Pr.) (→ Bucz, PL] + ⌂ unbek. -
Johann Friedrich Ernst KUTZNER * 1849 Linden, Kr. Glogau (Schlesien) (→ Lipinki, PL) + 1885 Berlin (Luisenstadt) -
Johann Friedrich Hermann KUTZNER * 1881 Berlin + ⌂ unbek. -
Michael Joseph KUŹNIA * 1886 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUŹNIA [KUZNIERSKI] - ANDERSCH
Apollonia Paulina KUŹNIA [KUZNIERSKI] * 1877 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUŹNIA [KUZNIERSKI] - JAKUBOWSKA
Johann KUŹNIA [KUZNIERSKI] * 1871 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUŹNIA [KUZNIERSKI] - JAKUBOWSKA
Michael KUŹNIA [KUZNIERSKI] * 1832 Mierzewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Mierzewo, PL) + ⌂ unbek. -
Stanislaus KUŹNIA [KUZNIERSKI] * 1874 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KUŹNIA [KUZNIERSKI] - JAKUBOWSKA
Martha KWASNIK * 1901 Reisen, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. -
Auguste KWIRN * 1808 ⌂ unbek., Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + 1846 ⌂ unbek. -

files

Title Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)
Description

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Id 67498
Upload date 2025-05-03 21:13:30.0
Submitter user's avatar Lothar J M Andersch visit the user's profile page
email ljm.andersch@web.de
??show-persons-in-database_en_US??