Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Show names starting with the letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

First name Family name Details Parents
Thecla BOROWIANKOW * 1796 Pawlowitz, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Pawłowice, PL) + ⌂ unbek. -
Leopolda Augusta Charlotta BORÓWSKA * 1829 Luschwitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Włoszakowice, PL) + 1893 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) ← vmtl. -
Sophie BOROWSKI * 1886 Neumark, Kr. Stuhm, Westpreußen + ⌂ unbek. -
Johann Josef Melchior BÖSCHE * 1871 Braunau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Wronów, PL) + ⌂ unbek. -
August BRACKHAN * 1835 Suttorf (Niedersachsen) ← vmtl. + 1889 Suttorf (Niedersachsen) -
Hermine BRACKHAN * 1876 Suttorf (Niedersachsen) ← vmtl. + 1947 Suttorf (Niedersachsen) BRACKHAN - KASSEBEER
Adam Friedrich BRAUER * 1771 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1835 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Anna Catharina BRAUER * 1776 Zaborowo (→ Zaborowo), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Johann Carl Gottlieb BRAUER * 1850 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Zaborowo/seit 1942 Stadtteil von Leszno, PL) + ⌂ unbek. BRAUER - RAUHUT
Johann Franz BRAUER * 1822 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Zaborowo/seit 1942 Stadtteil von Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Anna BRAUN * 1695 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Anton BRAUN * 1745 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Hedwig BRAUN * 1713 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Johann Casimir BRAUN * 1791 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Johann Martin BRAUN * 1775 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - HOFFMANN
Johanna Theresia BRAUN * 1784 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Joseph Walentin BRAUN * 1789 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Magdalena BRAUN * 1768 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1794 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Maria Magdalena BRAUN * 1780 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1838 Reisen (→ Rydzyna, PL) BRAUN - WUNSCH
Maria Rosa BRAUN * 1737 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) ← vmtl. + ⌂ unbek. -
Marianna BRAUN * 1777 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Marianna BRENCZAK * 1821 Woynitz, Kr. Schmiegel, Posen (Pr.) (→ Wonieść, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Margarethe BRORS * 1879 Berlin (Prenzlauer Berg), Metzerstraße 37 + ⌂ unbek. BRORS - FELD
Friedrich BRORS * 1849 Petersfelde, Kr. Segeberg (Schleswig-Holstein) + 1895 Berlin -
Christine Louise Ernestine BRÜCK * 1877 Grünchen /b. Storchnest, Dominium, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. BRÜCK - ANDERSCH
Johann Carl Friedrich BRÜCK * 1847 Nieder Gauche, Kr. Trebnitz, Schlesien (→ Głuchów Górny, PL) + ⌂ unbek. -
Amalie BRÜMMER * 1822 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Clementine Emma BRÜMMER * 1838 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Constanzia BRZIESKA * 1855 Sadzkowo [!] + 1895 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) ← vmtl. -
Karolina BUBNA-LITTITZ * 1759 Plešnice (→ Plesnitz), Böhmen ← mglw. + 1831 Reisen (→ Rydzyna, PL), Schloss -
Anna Maria BUCH * 1825 Birgel, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1900 Lissendorf -
Mathilde Franziska BUCHWALD * 1857 Korähne, Kr. Lissa, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. -
Eduard BÜCKING * 1900 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Anna Catharina BUDZYŃSKA * 1755 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Marianna BUDZYŃSKA * 1819 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - GOŚĆIŃSKA
Theophila BUDZYŃSKA * 1826 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - GOŚĆIŃSKA
Rudolf Valentin BUDZYŃSKI * 1852 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - WIRBEL
Valentin BUDZYŃSKI * 1780 Czerwona Wieś (→ Rothdorf), Wielkopolska (Großpolen) ← mglw. + ⌂ unbek. -
Vincent BUDZYŃSKI * 1825 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - GOŚĆIŃSKA
Amalia BUIZA [FERNÁNDEZ] * 1940 ⌂ unbek., Pcia. de Toledo, Spanien + ⌂ unbek. BUIZA MORENO - FERNÁNDEZ
Concepción BUIZA [FERNÁNDEZ] * 1942 ⌂ unbek., Pcia. de Toledo, Spanien + 2000 ⌂ unbek. BUIZA MORENO - FERNÁNDEZ
María del Carmen BUIZA [FERNÁNDEZ] * 1944 ⌂ unbek., Pcia. de Toledo, Spanien + ⌂ unbek. BUIZA MORENO - FERNÁNDEZ
Tomás BUIZA MORENO * 1906 ⌂ unbek., Pcia. de Toledo, Spanien + 1984 Yunclillos, Pcia. de Toledo, Spanien -
Helene BUKOWSKI * 1883 ⌂ unbek. + 1967 ⌂ unbek. -
Maria Theresia BUNKE * ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Emilie Amalie BÜNTKE * 1892 ⌂ unbek. + 1962 Berlin (Friedrichshain), DDR -
Christine BURKERT * 1844 Punitz, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Poniec, PL) + ⌂ unbek. -
Wilhelm Johann Friedrich BURZLAFF * 1868 Bütow (→ Bytów) Kreisstadt, Pommern + 1918 Berlin -
Friedrich Wilhelm Otto BUTHKE * 1892 Stolpe, Kr. Teltow, Brandenburg + 1941 Berlin (Charlottenburg) -
Christiane BUTKEREIT * 1844 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Andreas BYDERMANN * 1784 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Anton BYDERMANN * 1788 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Barbara BYDERMANN * 1785 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + 1815 Długie Stare (→ Alt-Laube) BYDERMANN - GAERTIG
Catharina BYDERMANN * 1790 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Christian BYDERMANN * 1797 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Franz BYDERMANN * 1793 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Johannes BYDERMANN * 1758 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + Alt-Laube (→ Długie Stare, PL) -
Johanna CABAŃSKA * 1818 Oporowo, Gutsbezirk, Kr. Samter, Posen (Pr.) (→ Oporowo, PL) + ⌂ unbek. -
Agnes CASPERS * 1886 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1886 Lissendorf CASPERS - MICHELS
Anna Katharina CASPERS * 1817 Lissendorf (Rheinland) + ⌂ unbek. CASPERS - WASSONG
Anna Margaretha CASPERS * 1847 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1909 Lissendorf CASPERS - DENSBORN
Anna Margarethe CASPERS * 1832 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1879 Lissendorf -
Anna Margarethe CASPERS * 1800 Reetz + 1870 Lissendorf -
Anna Margarethe CASPERS * 1894 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1919 Lissendorf CASPERS - MICHELS
Anna Maria CASPERS * 1836 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1862 ⌂ unbek. -
Anna Maria CASPERS * 1810 Lissendorf (Rheinland) + 1843 Lissendorf CASPERS - WASSONG
Balthasar CASPERS * 1762 Birgel (Rheinland) + 1818 Lissendorf CASPERS - BLUM
Caspar CASPERS * 1847 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.), Haus "Bongerts" + 1926 Lissendorf -
Gertrud CASPERS * 1843 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1869 ⌂ unbek. -
Gertrud CASPERS * 1803 Lissendorf (Rheinland) + 1835 Lissendorf -
Helene CASPERS * 1805 Lissendorf (Rheinland) + 1834 Lissendorf CASPERS - WASSONG
Hermann Josef CASPERS * 1807 Lissendorf (Rheinland), Haus "Bongerts" + 1863 Lissendorf CASPERS - WASSONG
Hermann Josef CASPERS * 1888 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1949 ⌂ unbek. CASPERS - MICHELS
Hilger CASPERS * 1640 Wiesbaum + 1700 Wiesbaum -
Johann CASPERS * 1670 Wiesbaum + 1733 Wiesbaum CASPERS -
Johann Peter CASPERS * 1816 Lissendorf (Rheinland) + 1862 Lissendorf CASPERS - WASSONG
Katharina CASPERS * 1840 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + ⌂ unbek. -
Katharina CASPERS * 1801 Lissendorf (Rheinland) + 1857 Lissendorf CASPERS - WASSONG
Katharina CASPERS * 1876 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1952 Lissendorf -
Luzia CASPERS * 1890 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1964 Lissendorf CASPERS - LEUSCHEN
Luzia CASPERS * 1845 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1918 Hillesheim -
Luzia CASPERS * 1878 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.), Haus "Caspesch" + 1913 Lissendorf CASPERS - MICHELS
Maria Anna CASPERS * 1884 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1918 Lissendorf -
Maria Barbara CASPERS * 1838 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1867 Gönnerdorf -
Matthias CASPERS * 1813 Lissendorf (Rheinland) + 1835 Lissendorf CASPERS - WASSONG
Nikolaus CASPERS * 1834 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.), Haus "Bongerts" + 1872 Lissendorf -
Peter CASPERS * 1850 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1900 Lissendorf -
Peter CASPERS * 1880 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1967 Lissendorf -
Philipp CASPERS * 1712 Birgel (Rheinland) + 1797 Birgel CASPERS - MOLITOR[IS]
Susanna CASPERS * 1882 Lissendorf, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.), Haus "Caspesch" + 1952 Lissendorf -
Rosalia CEBIN * 1797 Deutsch Wilke, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Wilkowice, PL) + 1826 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Ida CHMIELEWSKI * 1881 Pulfnick, Kr. Osterode, Ostpreußen + 1960 Berlin -
Carl August CHRISTMANN * 1850 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. -
Carl August CHRISTMANN * 1801 ⌂ unbek., Südpreußen + ⌂ unbek. -
Christoph CHRISTMANN * 1762 Niederhersdorf + 1815 ⌂ unbek. -
Johanna Julianne CHRISTMANN * 1827 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. -
Paulina Albertina CHRISTMANN * 1839 Reisen, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 9, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. CHRISTMANN - HAERTEL
Ernst Julius CHRISTMANN [JOHN] * 1850 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. - CHRISTMANN
Franz CHRYSTMANN * 1816 Altwasser /b. Waldenburg, Schlesien (→ Stary Zdrój, PL) + ⌂ unbek. -
Magdalena CHUDINSKA * 1819 ⌂ unbek., Posen (Pr.) ← vmtl. + ⌂ unbek. -

files

Title Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)
Description

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Id 67498
Upload date 2025-05-06 10:15:36.0
Submitter user's avatar Lothar J M Andersch visit the user's profile page
email ljm.andersch@web.de
??show-persons-in-database_en_US??